15 march 2016

Untitled Document

1. Общие сведения.

PK 70NM - это универсальная камнерезная машина для профессиональных строителей. Перед тем, как покинуть
завод, машина была тщательным образом протестирована и отрегулирована. Выполнение наших указаний
гарантирует безупречную работу, надёжное техническое обслуживание и длительный срок службы машины.

2. Описание работы машины и объекты для применения.

2.1. Принцип резания и материалы.


- Посредством применения алмазных режущих дисков, которые рассчитаны на определённый вид материала,
можно производить резку всех природных минеральных материалов и материалов, подвергшихся обжигу, а также
искусственного камня и вулканических пород, и т.д.(обожжённый кирпич, бетон и цементный камень,
известковистый песчаник, песчаник, туф).
- Это важно! Проконсультируйтесь со специалистом относительно правильного применения алмазных режущих
дисков.

3. Меры предосторожности.

Предотвращение несчастных случаев.

- Эксплуатировать плиткорез только с защитой от прикосновения к токопроводящим частям.
- Надевать шумозащитные наушники.
- Надевать защитные очки.
- Машину ставить на ровную, не скользкую подставку, так чтобы она не шаталась и не могла опрокинуться.
- Применять алмазные режущие диски только высокого качества.
- Машину не модифицировать. Не работать без защитного кожуха для режущего диска.
- Не использовать полотна по дереву или подобного типа.
- Перед транспортировкой машины укрепить стол для резки.

Технические данные PK 70 NM

Длина реза 740 мм
Глубина реза 265 мм
Вес 122 кг
Посадочное место диска 30,0 мм
Диаметр алмазного диска 700 мм
Двигатель 3 х 400 В (4,0 кВт)
Водяной насос 3х400V(0,25кВт)
Длина 1300 мм
Высота 1550 мм
Ширина 830 мм


(Проверьте соответствие электрических данных машины Вашей электросети)

Уровень шума - измерение на расстоянии 1м от машины и 1,6 м от уровня пола.
При резке:
Поротон: 123 дб
Бетон: 120 дб
Известковый камень: 125 дб

Обусловленный рабочим местом уровень эмиссии при резке:

Поротон: 116 дб
Бетон: 113 дб
Известковый камень: 118 дб
Уровень шума на холостом ходу без нагрузки 84 дб.
Данные эмиссии относятся к 8 часовой рабочей смене и уменьшаются соответственно сокращению времени
экспозиции.

5. Монтаж и демонтаж машины.


Установить стол для резки на направляющую шину. Следить за тем, чтобы ограничитель был правильно
вставлен в прорезь стола для резки и чтобы упорная планка находилась на обслуживаемой стороне, иначе
алмазный режущий диск не сможет углубиться в зазор на столе для резки.

6. Ввод в эксплуатацию.

- При эксплуатации наполнить ванну для воды при помощи водяного насоса на 3см ниже края ванны.
- Теперь камнерезный станок готов к эксплуатации, и её можно подключить к электросети.


Обратите внимание:

- соответствует ли установленный алмазный режущий диск предусмотренной задаче по резанию, (см:
Установка режущего диска).
- соответствует ли напряжение(оно должно совпадать с величиной, указанной на фирменной табличке данных)
- на соответствие штепсельного соединения, предписанному правилами, и особо на то, включён ли заранее
на машине выключатель защиты от прикосновения (FI).
- в процессе подключения проверить направление вращения(по стрелке).
- при обратном вращении плиткорез выключить, вызвать квалифицированный персонал для перемены
подключения двух фаз.

6.1. Установка алмазного режущего диска.

- Снять защитную крышку диска, открыв защелки.
- Гаечный ключ на 24 мм вставить на валу между маятником и клиноременным шкивом .
- При помощи гаечного ключа на 36мм отвинтить гайку фланцевого соединения.
- Левая резьба! Это значит, что для ослабления болта необходимо производить вращение по часовой стрелке.
- Снимите контрфланец.
- Установите алмазный режущий диск. Обратите внимание на направление вращения! Обратите также
внимание на то, чтобы все опорные поверхности были чистыми, а посадочное отверстие(отверстие в
середине) не имело люфта.
- Расспросите вашего поставщика алмазных режущих дисков. Алмазные режущие диски со
слишком большим или со слишком малым посадочным отверстием нельзя устанавливать. Опасно!
- Снова установите ранее снятый контрфланец и затяните всё болтом фланцевого соединения. (Левая
резьба! Это означает, что затягивать необходимо против часовой стрелки)
- Фланцевый болт затягивать до конца.
- Снова установить защитную крышку диска и укрепить соответствующими защелками.

6.2. Техника резания при нормальной работе.

- Плиткорез переводится на желаемую рабочую глубину(до полной глубины реза) при помощи рычага.
Максимальная граница глубины реза фиксируется установочным болтом на панели установки глубины.
В процессе установки глубины реза пружинный привод маятника ослаблен (не допускать быстрый ход маятника).
- Стол для резки отодвинут на противоположную сторону от обслуживающего лица. Материал для резания
положить на стол и выровнять по переднему упору.
- Теперь намечается место реза, для чего материал подаётся таким образом, чтобы резание происходило в
нужном месте. (После того, как процесс резания начался, материал уже больше нельзя перемещать.
Возможны только прямые резы).
- Теперь машину можно пустить в работу кнопкой пуска.
- Когда достигнуто полное число оборотов, и охлаждающая вода с силой разбрызгивается от диска, можно
с соответствующим нажимом прижать режущий стол с обрабатываемым материалом к вращающемуся
алмазному диску. Слишком сильное нажатие, т.е. более сильное, чем создаётся подачей, ничего не даёт, и
наносит вред машине и режущему диску.
- Как только рез закончен, режущую головку отвести назад, и только после этого убрать отрезанные куски,
и т.д.
- Осторожно: Должно быть ясно видно, что вода захватывается алмазным диском. Она служит для
охлаждения инструмента и удаления опилок.

7. Техническое обслуживание.

- Техническое обслуживание заключается, в основном, в регулярной очистке камнерезного станка и в основательной
промывке ванны для воды. (Струя воды не должна направляться прямо на выключатель и двигатель).
- Сильное загрязнение воды может привести к засорению насоса. Поэтому ее необходимо сменить до того, как
насос всосет грязь или осколки камня.
- При температурах ниже точки замерзания воду следует спустить, если работа не намечается.

8. Устранение неисправностей.

Вначале следует выключить машину и вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки.
- Диск вибрирует: Проверьте, не загрязнена ли поверхность фланца и правильно ли затянута гайка
фланцевого соединения.
- Диск делает восьмёрку: Неправильно установлен алмазный диск. Посадочное место не соответствует машине.
Производится рез не подходящим алмазным диском, алмазный диск требует
ремонта.
- Нет воды: Уровень воды слишком низкий -дополнить. Насос засорен: удалить сетку и очистить
корпус насоса при помощи спички или отвертки. Если крыльчатка насоса вращается,
а вода не поступает, проверьте, не заломлен, либо перегнут шланг, либо забилась
воронка. Если эти меры не приносят результата, необходимо вызвать электрика для
смены насоса.
- Диск не вращается: Напряжение отсутствует полностью или недостаточное.
Проверить напряжение.
- Двигатель гудит: Одна фаза - без напряжения(при 3x400 V). Сдать машину в ремонт.
Внимание: Все ремонтные работы на камнерезном оборудовании исполняются только в сервисном центре.

15 march 2016

Untitled Document

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Камнерезные станки «FUBAG» представляют собой высококачественную техническую продукцию, отличаются высокой
точностью реза и производятся на основе новейших технологий. Перед использованием, внимательно прочтите
Инструкцию по эксплуатации, обратив особое внимание на общие указания по технике безопасности. Камнерезные станки
можно использовать в бытовых целях и в строительных фирмах. Для этого они имеют соответствующую комплектацию
принадлежностями. Комплектация камнерезного станка может быть изменена производителем без уведомления потребителей.
Перед отправкой с завода-изготовителя каждый станок проходит обязательное тестирование. Выполнение положений
инструкции по эксплуатации гарантирует безупречную работу, надёжное техническое обслуживание и длительный срок
службы машины.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

- К работе на камнерезном оборудовании допускается персонал, имеющий соответствующую квалификацию и подготовку;
- При работе обязательно используйте специальную защитную одежду. Средства защиты органов дыхания, зрения и слуха
(очки, щиток, респиратор, наушники и т. д.) в соответствии с принятыми нормами;
- Станок разрешается эксплуатировать только в устойчивом положении на ровной, горизонтальной поверхности;
- Эксплуатировать станок можно только при наличие заземления;
- Оборудование содержит элементы и узлы, находящиеся под напряжением. Запрещено работать на оборудовании, при снятых
деталях, неисправной изоляции и отсутствии заземления;
- Необходимо применять алмазные диски только высокого качества и в соответствии с обрабатываемым материалом;
- Необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию на рабочем месте;
- Не производите работу под дождём. Вблизи рабочего места (меньше 15 м) не допускается наличие легко воспламеняющихся
материалов, жидкостей и газов. Соблюдайте меры пожарной безопасности;
- Нельзя эксплуатировать неисправное оборудование и алмазные диски;
- Нельзя работать без защитного кожуха;
- Запрещается вносить изменения в конструкцию станка;
- Запрещается резать дерево, стекло или металл.

УСТАНОВКА

Плиткорез отрегулирован на заводе-изготовителе. Проверьте, соответствует ли указанное на станке напряжение напряжению вашей
электрической сети. Вставьте диск, соответствующий разрезаемому материалу. Алмазный диск охлаждается водой (охлаждающей
жидкостью). Наполните ванночку для охлаждения диска охлаждающей жидкостью до необходимого уровня.
ВНИМАНИЕ! Запрещается работать без охлаждения алмазного диска жидкостью!
Внутренняя электропроводка смонтирована на раме станка. При отключении электроэнергии двигатель станка выключается. При
подаче электроэнергии электродвигатель не будет работать. Для его повторного включения нужно нажать на кнопку «Пуск».
Электродвигатель предназначен для повторно-кратковременного режима работы, и при перегрузках оборудован защитой от перегрева.
На рабочем столе станка закрепляется направляющая планка. Установлен защитный кожух для диска. Левая часть рабочего стола
поднимается. На раме станка она фиксируется магнитными замками, которые позволяют производить замену диска и заполнять
ванночку охлаждающей жидкостью. Рабочий стол данного станка не имеет наклона.

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Обратите внимание на напряжение электросети - должно быть 220 Вольт. Электрический штепсель должен быть с заземлением.

Установка алмазного диска:

- Поднять левую часть рабочего стола (прикреплена на магнитах);
- Ключом на «30» открутить по часовой стрелке гайку с фланцем (вправо!);
- Снять прижимной фланец;
Внимание! Для правильного подбора отрезного алмазного диска проконсультируйтесь с продавцом;
- Вставьте диск. Обратите внимание на направление вращения диска. Направление, указанное стрелкой на диске должно совпадать
с вращением шпинделя камнерезного станка. Обратите внимание на то, чтобы прижимной фланец плотно прикасался к диску (не должно быть
зазора) и место контакта было чистым;
- Прикрутить гайкой прижимной фланец против часовой стрелки (влево!);
- Опустить левую часть рабочего стола.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ!
- Запрещается устанавливать алмазный диск большего диаметра.

Наполнение охлаждающей жидкости:

- Заткнуть резиновой пробкой отверстие внизу емкости;
- Налить 3 л. охлаждающей жидкости;
- Нри работе регулярно подливать воду в емкость;
- Нри работе удалять из емкости остатки материалов;
- Следить за тем, чтобы охлаждающая жидкость (вода) была чистая;
- Сильно загрязненную воду необходимо менять;
- После работы удалить воду и вымыть емкость.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

- Включите камнерезный станок, и проверьте правильность направления вращения алмазного диска и исправность системы
охлаждения водой. Если диск вращается в другую сторону, проверьте правильность подключения к электросети;
- Выключите станок, положите на рабочий стол, обрабатываемый материал и выровняйте по упору;
- Прижимая руками материал и передвигая его, производите резку;
- Правильно выберите скорость резания. От этого зависит качество реза и срок службы оборудования. Она зависит от структуры
материала, его размеров, качества используемого алмазного диска. Слишком большая подача приведет к поломке оборудования
и быстрому износу алмазного диска;
- При резке соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать травм и поломки оборудования.
- Для изменения параметров резки установленной на камнерезном станке, обязательно его выключите.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! Техническое обслуживание проводится только на отключенном от электросети оборудовании.
- Во время работы как можно чаще меняйте воду в ванне. Грязная вода приведет к поломке оборудования.
- Ежедневно после работы очищайте машину, тщательно промойте ванну. При чистке не допускайте попадания воды на
электротехнические детали.
- Запрещено хранить оборудование, если вода не слита из ванны.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

При неисправности необходимо немедленно выключить станок и вынуть штепсель из розетки.

Неисправность
Способ устранения
Вибрация диска - Проверьте, нет ли загрязнений на фланцевых поверхностях, хорошо ли закреплена гайка с фланцем.
Торцевое биение диска

- Диск неправильно установлен.
- Неправильно произведен подбор диска для работы.

Электродвигатель гудит, диск не вращается

- Несоответствие напряжения питания.
- Дефект конденсатора или проводки; обратиться в сервисный центр.

ТРАНСПОРТИРОВКА

Каждый раз, когда требуется переместить, поднять, перевезти или наклонить машину, следует:
- надевать плотные рабочие рукавицы;
- поднимать машину, ухватив ее так, чтобы она не выскользнула, учитывая вес и особенности конструкции;
- привлечь достаточное количество людей, соответствующее весу машины и характеристикам транспортного средства или места,
в котором необходимо установить, или откуда снять станок.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PK 30M

Алмазный диск наружный, D 300 мм
Посадочный диаметр 25,4 мм
Длина реза Не ограничена
Высота реза 80 мм
Мощность электродвигателя 2,2 кВт
Количество оборотов 2800 об/мин
Длина станка 700 мм
Ширина станка 540 мм
Высота станка 400 мм
Вес 38 кг

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Производитель гарантирует нормальную работу аппарата в течение 12 месяцев со дня его продажи через розничную сеть,
а также ремонт или замену деталей, преждевременно вышедших из строя по вине предприятия-изготовителя, при условии
соблюдения требований по монтажу, эксплуатации и периодическому техническому обслуживанию. Гарантия относится к
дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты, подверженные естественному износу и работы по
техническому обслуживанию. Гарантийному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи станки в заводской
упаковке, полностью укомплектованные, имеющие фирменный технический паспорт, гарантийный талон с указанием даты
продажи, при наличии штампа магазина, заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков, выданных Продавцом.
В течение гарантийного срока сервис-центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты. Производитель
снимает свои гарантийные обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении Потребителем инструкции по
эксплуатации, самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания аппарата, а также не несет никакой
ответственности за причиненные травмы и нанесенный ущерб.



15 march 2016

Untitled Document

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Камнерезные станки представляют собой высококачественную техническую продукцию, которая изготавливается по
самой современной технологии.
Перед использованием, внимательно прочтите Инструкцию по эксплуатации, обратив особое внимание на общие
указания по технике безопасности.
Камнерезные станки можно использовать в бытовых целях и в строительных фирмах. Для этого они имеют
соответствующую комплектацию принадлежностями. Комплектация камнерезного станка может быть изменена
производителем без уведомления потребителей.
После сборки оборудование проходит соответствующие испытания.
Выполнение положений инструкции по эксплуатации гарантирует безупречную работу, надёжное техническое
обслуживание и длительный срок службы машины.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель A-44 M3F А-44/420 M A-44/420 M3F
Напряжение 380 В 220 В 380 В
Мощность 2,9 кВт 2,2 кВт 2,9 кВт
Длина реза 590 мм 590 мм 590 мм
Глубина реза 110 мм 145 мм 145 мм
Диаметр диска 350 мм 420 мм 420 мм
Длина 1110 мм 1110 мм 1110 мм
Ширина 575 мм 575 мм 575 мм
Высота 1210 мм 1210 мм 1210 мм
Вес 71 кг 72 кг 72 кг

ОПИСАНИЕ КАМНЕРЕЗНОГО СТАНКА И ПРИМЕНЕНИЕ

Устройство, основные узлы и детали

1. Рама
2. Ванна
3. Ножки стола
4. Электродвигатель
5. Защитный кожух
6. Защитный экран
7. Рукоятка для фиксации режущего узла
8. Рабочий стол
9. Упор
10. Винт фиксации ножек
11. Болт кожуха
12. Выключатель
13. Рукоятка

Принцип резания и материалы

- Резание материала осуществляется с помощью алмазных дисков, которые рассчитаны на определённый вид
материала. Можно производить резку природных и искусственных минеральных материалов и материалов (гранит,
мрамор, известняк, бетон, керамическая плитка, кирпич и т. д.).
- На камнерезном станке разрешается (в зависимости от модели) обрабатывать материал, линейные размеры, которого не
превосходят размеры, указанные в технических характеристиках станка.
- Проконсультируйтесь со специалистом относительно правильного выбора алмазных режущих дисков в соответствии с
обрабатываемым материалом. От правильного выбора диска и режима резания зависит качество обработки материала.

Основные меры безопасности

- Плиткорез разрешается эксплуатировать только в устойчивом положении на ровной, горизонтальной поверхности.
- Запрещено применение дисковых пил и обработка дерева.
- К работе на камнерезном оборудовании допускается персонал, имеющий соответствующую квалификацию и
подготовку.
- При работе обязательно используйте специальную защитную одежду. Средства защиты органов дыхания, зрения и
слуха (очки, щиток, респиратор, наушники и т. д.) в соответствии с принятыми нормами.
- Оборудование содержит элементы и узлы, находящиеся под напряжением. Запрещено работать на оборудовании,
при снятых деталях, неисправной изоляции и отсутствии заземления.
- Применять алмазные диски только высокого качества и в соответствии с обрабатываемым материалом.
- Обеспечить на рабочем месте соответствующую вентиляцию.
- Не производите работу под дождём. Вблизи рабочего места (меньше 15 м) не допускается наличие легко
воспламеняющихся материалов, жидкостей и газов. Соблюдайте меры пожарной безопасности.
- Не эксплуатировать неисправное оборудование и алмазные диски.
- Не работать без защитного кожуха.
- Не допускайте попадания воды на электротехнические детали.

Сборка и разборка оборудования

- Камнерезный станок можно разобрать без инструмента на 4 части: установочные ножки, ванна, рама с режущим узлом, рабочий
стол для резки.
- Ванну станка (2) поставить на раму (1).
- Две установочные ножки (3) вставить с задней стороны, где расположен режущий узел. После этого вставить две
ножки со стороны рабочего, обслуживающего машину. Установочные ножки зафиксировать болтами с лапками (10),
отрегулировав нужную высоту.
- рабочий стол для резки поставить на направляющие. Обратить внимание на то, чтобы упорная рейка оказалась со
стороны работника, обслуживающего машину. В противном случае, алмазный режущий диск не попадёт в паз стола.
Проверить, чтобы алмазный диск попадал в прорезь рабочего стола.
Разборка производится в обратном порядке
- Станок нельзя подвешивать к подъёмному устройству.
- Перед транспортировкой следует снять рабочий стол для резки.

Подключение

Подключение к сети производить с помощью сетевого кабеля. Перед подключением, проверить, что напряжение
сети электропитания соответствует (в зависимости от модели камнерезного станка) 220В+10% или 380В с перекосом
фаз не более 10%. Розетка для подключения должна иметь исправное заземление и соответствующую мощность.
Сеть подключения должна быть защищена автоматическим выключателем или плавким предохранителем. При
использовании удлинителя, его сечение должно быть не меньше чем у сетевого кабеля. При использовании
удлинителя, учитывайте падение напряжения из-за сопротивления дополнительного кабеля.

Эксплуатация

- Заполнить ванну для воды до такого уровня, чтобы водяная помпа находилась полностью под водой.
Установка алмазного режущего диска
- Проверьте, что устанавливаемый алмазный диск соответствует применяемому оборудованию и материалу,
который Вы собираетесь обрабатывать.
- При установке обратите внимание на стрелку, указывающую на направление вращения диска. Направление
вращения диска должно совпадать с направлением вращения вала электродвигателя.
- Снять защитный кожух диска (5), отвинтив болт с лапками (11).
- С помощью гаечного ключа отвернуть фланцевую гайку. (Левая резьба! Поэтому при отвинчивании гайки, Вы
должны вращать по часовой стрелке)
- Снять шайбу.
- Проверьте, чтобы все посадочные поверхности были чистые и диаметр посадочного отверстия диска
соответствовал диаметру вала.
- Установите алмазный диск. Проверьте отсутствие люфта в месте посадки вала и диска.
- Установите шайбу. Туго затяните фланцевую гайку. (Затягивать надо против часовой стрелки. Левая резьба.).
- Установите защитную крышку диска, затяните крепежные болты.
- Проверьте, что алмазный диск входит в паз подвижного рабочего стола.
- Отрегулируйте рукояткой (7) глубину реза. Закрепите в нужном положении режущий узел рукояткой (7).

Резание

- Включите камнерезный станок, и проверьте правильность направления вращения алмазного диска и исправность
системы охлаждения водой. Если диск вращается в другую сторону, проверьте правильность подключения к
электросети.
- Выключите станок, положите на рабочий стол, обрабатываемый материал и выровняйте по упорам.
- Ширина реза регулируется передвижным упором (9).
- Прижимая руками, материал к подвижному рабочему столу, производите резку материала.
- Во время, реза не перемещайте материал. На станке можно исполнять только прямые резы.
- Правильно выберите скорость резания. От этого зависит качество реза и срок службы оборудования. Она зависит от
структуры материала, его размеров, установленной глубины реза, качества используемого алмазного диска. Слишком
большая подача приведет к поломке оборудования и быстрому износу алмазного диска.
- При резке соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать травм и поломки оборудования.
- Для изменения параметров резки установленной на камнерезном станке, обязательно его выключите.
- Как только рез закончен, режущий узел отвести назад, и только после этого убрать отрезанные куски, и т.д.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Техническое обслуживание проводится только на отключенном от электросети оборудовании.
Во время работы как можно чаще меняйте воду в ванне. Грязная вода приведет к поломке оборудования.
Ежедневно после работы очищайте машину, тщательно промойте ванну. При чистке, не допускайте попадания
воды на электротехнические детали.
Запрещено хранить оборудование, если вода не слита из ванны.
Некоторые возможные неисправности и способы устранения: (перед устранением неисправности, отключите
станок от электросети)

Неисправность
Причина
Способ устранения
Диск вибрирует

Диск плохо закреплен.

Износ подшипников электродвигателя.

Очистите посадочные поверхности. Проверьте соответствие посадочных поверхностей алмазного диска и станка. Проверьте затяжку гайки. Обратиться в сервисный центр.
При вращении диск делает «восьмерку». Не правильно подобран алмазный диск, или он неисправен.
Заменить алмазный диск.
Нет подачи воды для охлаждения алмазного диска.
Низкий уровень воды в ванне. Засорилась водяная помпа. Пережаты или засорены шланги для подачи воды. Водяная помпа сломана.

Долить воды да нужного уровня.

Очистить водяную помпу.

Устранить зажим или засорение шлангов.

Обратиться в сервисный центр.

Станок не включается.

Нет подачи электроэнергии.

Неисправно электрооборудование

Восстановить подачу электроэнергии.

Обратиться в сервисный центр.

Подвижный рабочий стол при работе вибрирует.
Износ подшипников роликов рабочего стола.
Обратиться в сервисный центр.
Алмазный диск не вращается Не исправен двигатель или пусковой конденсатор.
Обратиться в сервисный центр.

Внимание: Все ремонтные работы на камнерезном оборудовании исполняются только в сервисном центре.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Производитель гарантирует нормальную работу плиткроеза в течение 12 месяцев со дня его продажи через
розничную сеть, а также ремонт или замену деталей, преждевременно вышедших из строя по вине предприятия-
изготовителя, при условии соблюдения требований по монтажу, эксплуатации и периодическому техническому
обслуживанию.
Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты, подверженные
естественному износу и работы по техническому обслуживанию.
Гарантийному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи аппараты в заводской упаковке, полностью
укомплектованные, имеющие фирменный технический паспорт, гарантийный талон с указанием даты продажи, при
наличии штампа магазина, заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков, выданных Продавцом.
В течение гарантийного срока сервис-центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты.
Производитель снимает свои гарантийные обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении
Потребителем инструкции по эксплуатации, самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания
аппарата, а также не несет никакой ответственности за причиненные травмы и нанесенный ущерб.

15 march 2016

Untitled Document

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Камнерезный станок представляет собой высококачественную техническую продукцию, которая изготавливается по
самой современной технологии.
Перед использованием, внимательно прочтите Инструкцию по эксплуатации, обратив особое внимание на общие
указания по технике безопасности.
Камнерезные станки можно использовать в бытовых целях и в строительных фирмах. Для этого они имеют
соответствующую комплектацию принадлежностями. Комплектация камнерезного станка может быть изменена
производителем без уведомления потребителей.
После сборки оборудование проходит соответствующие испытания.
Выполнение положений инструкции по эксплуатации гарантирует безупречную работу, надёжное техническое
обслуживание и длительный срок службы машины.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель
FB350
FB350 (380 В)
Напряжение 220 В 380 В
Мощность 2,2 кВт 3,0 кВт
Кол-во оборотов 2800 об/мин 2800 об/мин
Длина реза 730 мм 730 мм
Глубина реза 80 / 100 мм 100 мм
Диаметр диска 350 мм 350 мм
Диаметр посадочного отверстия 25,4 мм 25,4 мм
Допустимый угол реза 45° 90°-45°
Длина 1230 мм 1130 мм
Ширина 720 мм 630 мм
Высота 850 мм 1300 мм
Вес 82 кг 82 кг

ОПИСАНИЕ КАМНЕРЕЗНОГО СТАНКА И ЕГО ПРИМЕНЕНИЕ

1 - Станина (Рама)
2 - Складные ноги
3 - Фиксатор поворота головки
4 - Направляющая каретки
5 - Рычаг поворота головки
6 - Фиксатор поворота головки
7 - Крепление ножек
8 - Сливная пробка
9 - Двигатель
10 - Кнопка Вкл-Выкл
12 - Защитный кожух
13 - Съемная крышка кожуха
14 - Подвижная каретка
15 - Ограничитель
16 - Фиксатор каретки
17 - Табличка
18 - Упор
19 - Гнездо фиксатора
20 - Ручка для транспортировки
21 - Транспортировочные колеса
22 - Водяная помпа
23 - Емкость для воды

Принцип резания и материалы

Резание материала осуществляется с помощью алмазных дисков, которые рассчитаны на определённый вид
материала. Можно производить резку природных и искусственных минеральных материалов и материалов (гранит,
мрамор, известняк, бетон, керамическая плитка, кирпич и т. д.).
На камнерезном станке разрешается разрезать материал, линейные размеры, которого не превосходят размеры,
указанные в технических характеристиках станка.
Проконсультируйтесь со специалистом относительно правильного применения алмазных режущих дисков в
соответствии с обрабатываемым материалом. От правильного выбора диска и режима резания зависит качество обработки
материала.

Основные меры безопасности

Плиткорез разрешается эксплуатировать только в устойчивом положении на ровной, горизонтальной поверхности.
Запрещены применение дисковых пил и обработка дерева.
К работе на камнерезном оборудовании допускается персонал, имеющий соответствующую квалификацию и
подготовку.
При работе обязательно используйте специальную защитную одежду. Средства защиты органов дыхания, зрения и
слуха (очки, щиток, респиратор, наушники и т. д.) в соответствии с принятыми нормами.
Оборудование содержит элементы и узлы, находящиеся под напряжением. Запрещено работать на оборудовании с
несправной изоляцией и отсутствием заземления.
Применять алмазные диски только высокого качества и в соответствии с обрабатываемым материалом.
Обеспечить на рабочем месте соответствующую вентиляцию.
Не производите работу под дождём. Вблизи рабочего места (меньше 15 м) не допускается наличие легко
воспламеняющихся материалов, жидкостей и газов. Соблюдайте меры пожарной безопасности.
Не эксплуатировать неисправное оборудование.
Не работать без защитного кожуха.
Не допускайте попадания воды на электротехнические детали.

Сборка и разборка оборудования

Разверните опорные ножки в рабочее положение, зафиксируйте.
Рабочий стол для резки поставить на направляющие. Обратить внимание на то, чтобы упорная рейка оказалась со
стороны работника, обслуживающего машину. В противном случае, алмазный режущий диск не попадёт в паз стола.
Проверить, чтобы алмазный диск попадал в прорезь рабочего стола.
Разборка производится в обратном порядке
Камнерезный станок нельзя подвешивать к подъёмному устройству.
Перед транспортировкой следует снять рабочий стол для резки.

Подключение

Подключение к сети производить с помощью сетевого кабеля. Перед подключением, проверить, что напряжение
сети электропитания соответствует (в зависимости от модели камнерезного станка) 220В+10% или 380В с перекосом
фаз не более 10%. Розетка для подключения должна иметь исправное заземление и соответствующую мощность.
Сеть подключения должна быть защищена автоматическим выключателем или плавким предохранителем. При
использовании удлинителя, его сечение должно быть не меньше чем у сетевого кабеля. При использовании
удлинителя, учитывайте падение напряжения из-за сопротивления дополнительного кабеля.

Эксплуатация

Заполнить ванну для воды до такого уровня, чтобы водяная помпа (22) находилась полностью под водой.

Установка алмазного режущего диска

- Проверьте, что устанавливаемый алмазный диск соответствует применяемому оборудованию и материалу,
который Вы собираетесь обрабатывать.
- При установке обратите внимание на стрелку, указывающую на направление вращения диска. Направление
вращения диска должно совпадать с направлением вращения вала электродвигателя.
- Снять защитную крышку диска (13), отвинтив болт с лапками.
- С помощью гаечного ключа отвернуть фланцевую гайку. (Левая резьба! Поэтому при отвинчивании гайки, Вы
должны вращать по часовой стрелке)
- Снимите шайбу.
- Проверьте, чтобы все посадочные поверхности были чистые и диаметр посадочного отверстия диска
соответствовал диаметру вала.
- Установите алмазный диск. Проверьте отсутствие люфта в месте посадки вала и диска.
- Установите шайбу. Туго затяните фланцевую гайку. (Затягивать надо против часовой стрелки. Левая резьба.).
- Установите защитную крышку диска, затяните крепежные болты.
- Проверьте, что алмазный диск входит в паз подвижного рабочего стола.
- Отрегулируйте рукояткой (5) глубину реза. Закрепите в нужном положении режущий узел рукояткой.

Резание

- Включите камнерезный станок, и проверьте правильность направления вращения алмазного диска и исправность
системы охлаждения водой. Если диск вращается в другую сторону, проверьте правильность подключения к
электросети.
- Выключите станок, положите на рабочий стол, обрабатываемый материал и выровняйте по упорам.
- Ширина реза регулируется передвижным упором (18).
- Прижимая руками, материал к подвижному рабочему столу, производите резку материала.
- Во время, реза не перемещайте материал. На станке можно исполнять только прямые резы.
- Правильно выберите скорость резания. От этого зависит качество реза и срок службы оборудования. Она
зависит от структуры материала, его размеров, установленной глубины реза, качества используемого алмазного
диска. Слишком большая подача приведет к поломке оборудования и быстрому износу алмазного диска.
- При резке соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать травм и поломки оборудования.
- Для изменения параметров резки установленной на камнерезном станке, обязательно его выключите.
- Как только рез закончен, режущий узел отвести назад, и только после этого убрать отрезанные куски, и т.д.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Техническое обслуживание проводится только на отключенном от электросети оборудовании.
• Во время работы как можно чаще меняйте воду в ванне. Грязная вода приведет к поломке оборудования.
• Ежедневно после работы очищайте плиткорез, тщательно промойте ванну. При чистке, не допускайте
попадания воды на электротехнические детали.
• Запрещено хранить оборудование, если вода не слита из ванны.
• Некоторые возможные неисправности и способы устранения: (перед устранением неисправности,
отключите станок от электросети)

НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Диск вибрирует

Диск плохо закреплен

Износ подшипников

Очистите посадочные поверхности. Проверьте соответствие посадочных поверхностей алмазного диска и станка Проверьте затяжку гайки. Обратиться в сервисный центр.
При вращении диск делает «восьмерку». Не правильно подобран алмазный диск, или он неисправен.
Заменить алмазный диск.
Нет подачи воды для охлаждения алмазного диска.
Низкий уровень воды в ванне. Засорилась водяная помпа. Пережаты или засорены шланги для подачи воды. Водяная помпа сломана.

Долить воды да нужного уровня. Очистить водяную помпу. Устранить зажим или засорение шлангов.

Обратиться в сервисный центр.

Станок не включается. Нет подачи электроэнергии. Неисправно электрооборудование
Восстановить подачу электроэнергии. Обратиться в сервисный центр.
Подвижный рабочий стол при работе вибрирует.
Износ подшипников роликов рабочего стола.
Обратиться в сервисный центр.
Алмазный диск не вращается.
Не исправен двигатель или пусковой конденсатор.
Обратиться в сервисный центр.

Внимание: Все ремонтные работы на камнерезном оборудовании исполняются только в сервисном центре.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Производитель гарантирует нормальную работу аппарата в течение 12 месяцев со дня его продажи через
розничную сеть, а также ремонт или замену деталей, преждевременно вышедших из строя по вине предприятия-
изготовителя, при условии соблюдения требований по монтажу, эксплуатации и периодическому техническому
обслуживанию.
Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты, подверженные
естественному износу и работы по техническому обслуживанию.
Гарантийному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи аппараты в заводской упаковке, полностью
укомплектованные, имеющие фирменный технический паспорт, гарантийный талон с указанием даты продажи, при
наличии штампа магазина, заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков, выданных Продавцом.
В течение гарантийного срока сервис-центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты.
Производитель снимает свои гарантийные обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении
Потребителем инструкции по эксплуатации, самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания
аппарата, а также не несет никакой ответственности за причиненные травмы и нанесенный ущерб.
Оборудование не подлежит сертификации на территории России согласно письму ВНИИС №101-КС/684 от 14.04.04.
Срок службы оборудования 5 лет.

15 march 2016

Untitled Document

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Камнерезные машины FUBAG являются техническим продуктом высокого качества, который выполнен с большой
точностью и по самым современным технологиям производства. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации и соблюдайте общие правила техники безопасности. Перед тем, как покинуть завод, машина была
протестирована и отрегулирована. Выполнение этих указаний гарантирует надежное функционирование и
продолжительный срок службы машины.

2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

2.1. Принцип работы/ Материалы

Благодаря применению алмазных дисков, которые рассчитаны на определенный вид материала, можно производить
резку всех минеральных материалов и материалов, подвергшихся обжигу, таких, как: искусственный камень,
вулканическая порода, обожженный камень, армированный бетон, известковый камень, песчаник, туф, глазурованная плитка.
Внимание!
По вопросу правильности выбора и применения алмазных дисков проконсультируйтесь у специалиста!

3. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1. Допустимо применение только алмазных дисков с несегментированной режущей кромкой (не зубчатой).
2. Плиткорез может эксплуатироваться только с применением защитного кожуха (F1).
3. Во время работы необходимо использовать шумозащитные наушники и защитные очки.
4. Машину необходимо установить на ровную, устойчивую поверхность во избежание ее качания или опрокидывания.
5. Убедитесь, что напряжение на фирменной табличке соответствует подаваемому напряжению и выключатель установлен в
позицию «О» (aus – выключено). Только теперь можно вставить вилку в розетку.
6. Применяйте режущие алмазные диски только высокого качества.
7. Алмазные диски, имеющие трещины, не могут быть использованы и должны быть заменены.
8. Запрещено подвергать алмазные диски боковому давлению или притормаживать.
9. Перед сменой алмазного диска необходимо вынуть вилку из сетевой розетки.
10. Учитывайте природные условия: не оставляйте машину под дождем, позаботьтесь о хорошей вентиляции и освещении.
11. Не допускайте детей и посторонних лиц в зону проводимых работ и не разрешайте им касаться самой машины или кабеля.
12. Запрещается использовать полотна для распилки дерева, металла, либо аналогичные им.
13. Не используйте машину для распиливания дерева и металла.
14. В нерабочем состоянии камнерезный станок должна храниться в сухом закрытом помещении, не доступном для детей.
15. В зависимости от материала, используемого в облицовочных плитах, при их резке может наблюдаться опасное для
окружающей среды загрязнение воды. Соблюдайте местные предписания по удалению загрязненных сточных вод.
16. Внимание! Во время работы с машиной может происходить выброс воды, либо водно-пылевой смеси, что
обусловлено функционально. Необходимо применение защитной маски при проведении работ с выделением
большого количества пыли.
17. Не перегружайте машину. Машина работает лучше и надежнее в предписанном режиме.
18. Регулярно проверяйте кабель машины на целостность. Поврежденный кабель может заменить только специалист.
19. Вынимайте вилку из розетки каждый раз по окончании работ, при сервисном обслуживании, при смене алмазных
дисков.
20. Не допускайте попадания в машину инструментов. Следите, чтобы перед включением машины, весь инструмент
был убран.
21. Предотвращайте произвольный запуск плиткореза. Убедитесь перед включением вилки в розетку, что выключатель
установлен в позицию «О» (aus – выключено).
22. При отключении вилки из розетки не тяните за кабель. Оберегайте кабель от высоких температур, попадания
масел и повреждения острыми краями.
23. Смена поврежденного выключателя должна производиться только обученным персоналом.
24. Любой ремонт машины должен производиться квалифицированным персоналом. При ремонте замена
деталей допускается только на оригинальные детали, в ином случае не исключены поломки и повреждения.
25. Проверьте машину и инструмент на возможные повреждения.

4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FB 73R

Длина реза
730 мм
Глубина реза
60 мм
Двигатель
Мощность
1,0 кВт
Напряжение
220 В+7%
Сила тока
4,5 А
Вес
46 кг
Диаметр алмазного диска
230 мм
Диаметр посадочного отверстия
25,4 мм
Число оборотов фрезерного вала
2800 об/мин


5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

1. Емкость для воды наполнить до уровня полного покрытия режущей части диска водой.
2. Проверьте, соответствует ли режущий диск предусмотренной задаче по резанию (см. 5.1. Установка режущего диска)
3. Разблокируйте предохранительное крепление для транспортировки на режущей головке.
4. Камнерезный станок готов и может быть подключен в электрическую сеть.
5. Проверьте соответствие напряжения в сети данным на фирменной табличке на корпусе машины, соответствие
штекерных подключений предписаниям и снабжена ли машина защитным кожухом.

5.1. Установка режущего алмазного диска

1. Снимите защитную крышку режущего диска.
2. С помощью гаечного ключа на 13 мм отвинтите болт фланцевого соединения.
3. Снимите контрфланец.
4. Проконсультируйтесь у Вашего поставщика по поводу правильности выбора алмазного диска.
5. Установите алмазный диск. Обратите внимание на направление вращения (см. направление стрелки на
алмазном диске). Проследите за тем, чтобы все опорные поверхности зажимного фланца были чистыми, а
посадочное отверстие (отверстие в центре диска) не имело люфта.
6. Алмазные режущие диски со слишком большим посадочным отверстием использовать запрещено!
7. Снова установите ранее снятый фланец и затяните болтом фланцевого соединения.
8. Фланцевый болт затяните до конца (Внимание! В случае излишней затяжки болта фланцевого соединения
возникает опасность деформации зажимного фланца).
9. Снова установить защитную крышку диска и затянуть соответствующими гайками.

5.2. Техника резания при нормальной работе

Плиткорез переводится в верхнее положение, т.е. материал для резания остается на месте в покое, а режущая
головка перемещается в сторону работающего на машине человека. При резке следует действовать
следующим образом:
Материал для резания (по большей части плитка, керамическая или иная) положить на стол и выровнять по
переднему упору.
Наметить место реза, для чего материал подается таким образом, чтобы резание происходило в нужном месте
(после того, как процесс резания начался, материал уже больше нельзя перемещать, возможны только прямые
резы).
Теперь машину можно запустить в работу. Когда достигнуто полное число оборотов, и охлаждающая вода с
силой разбрызгивается от диска, можно с соответствующим нажимом прижать режущую головку к
обрабатываемому материалу. Слишком сильное нажатие, т.е. более сильное, чем создается подачей, ничего не
дает, и наносит вред машине и режущему диску.
Как только рез закончен, режущую головку отведите назад и только после этого убрать отрезанные куски и т.п.
Осторожно: должно быть ясно видно, что вода захватывается алмазным диском. Она служит для охлаждения
инструмента и удаления опилок.

5.3. Техника резания при косой резке

В случае резки с наклоном спереди и сзади освобождаются две грибковые ручки, и блок передвижной каретки
устанавливается под нужным углом. После этого снова натягиваются грибковые ручки. Резание происходит, как
описано в п. 5.2.

6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

1. Техническое обслуживание заключается, в основном, в регулярной очистке плиткореза и в основательной
промывке ванны для воды (струя воды не должна направляться прямо на выключатель и двигатель).
2. Сильное загрязнение воды может привести к загрязнению насоса и выходу из строя насоса. Поэтому воду
необходимо сменить до попадания в насос грязи и посторонних предметов.
3. При температурах ниже точки замерзания воду следует спустить, если не намечается работа.

7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Сначала следует выключить машину и вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки

Неисправность
Способ устранения
Диск вибрирует Проверьте, не загрязнена ли поверхность фланца и
правильно ли затянута гайка фланцевого соединения.
Диск делает «восьмерку» Неправильно установлен диск, посадочное отверстие не
соответствует машине. Резка производилась не тем
диском, заменить диск.
Нет подачи воды на диск Уровень воды слишком низкий – дополнить.
Засорен насос Отвинтить сетку и почистить место установки насоса.
Если лопасти насоса вращаются, а вода не поступает,
проверьте, не переломился ли шланг и не засорена ли
воронка. Если данные мероприятия не увенчались
успехом, то дальнейшее тестирование насоса, кабеля и
подключений предоставьте квалифицированному
персоналу.
Двигатель гудит, но не вращается Вышел из строя конденсатор. Сдайте машину в ремонт.
Диск не вращается Натяжение отсутствует полностью или недостаточное.

Внимание: Все ремонтные работы на камнерезном оборудовании исполняются только в сервисном центре.

Оборудование не подлежит сертификации на территории России согласно письму ВНИИС №101-КС/684 от 14.04.04. Срок
службы оборудования 5 лет.

15 march 2016

Untitled Document



Благодарим Вас за выбор нашего оборудования. Уверены, что Вы с удовлетворением оцените высокое качество нашего изделия.
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно прочтите данную инструкцию, которая составлена непосредственно для
того, чтобы обеспечить Вас всей необходимой информацией для правильного использования аппарата и соблюдения основных
требований безопасности.

Инструкция по эксплуатации к мойкам: H 132 / H 142 / H 152

1 ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ (РИС.1)

1) Сетевая вилка
2) Сетевой выключатель
3) Насадка быстрой фиксации для подачи воды
4) Фильтр
5) Форсунка для подачи пены (дополнительное оборудование)
6) Регулируемая насадка
7) Пульверизатор
8) Предохранитель пульверизатора
9) Насадка для подачи воды
10) Напорная трубка
11) Инструкция по эксплуатации
12) Верхняя емкость с моющим средством
13) Нижняя емкость с моющим средством
14) Комплект для наматывания шланга (дополнительно)
15) Лоток для укладки кабеля (дополнительно)
16) Переключатель моющих средств

2 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Категорически запрещается использовать минимойку в непосредственной близости от людей, если они не одеты в специальные
защитные костюмы. При применении не по назначению высоконапорная струя может быть опасна. Не направляйте струю на
людей, электрические машины либо на сам аппарат. Не используйте аппарат для чистки собственной одежды или обуви. Напор
воды высокого давления и подключение к сети электропитания являются факторами повышенной , опасности для здоровья человека.
Перед подключением оборудования в сеть убедитесь, что электрические характеристики оборудования соответствуют электрическим
параметрам сети, указанные на идентификационной табличке. Перед первым включением аппарата внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации. Соблюдайте меры предосторожности. Аппарат предназначен для эксплуатации исключительно персоналом,
прошедшим обучение по использованию оборудования и отвечающим за его эксплуатацию. Все пользователи должны иметь
возможность ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Настройка моечного аппарата осуществляется производителем, при этом
все устройства безопасности пломбируются соответствующим образом. Запрещается изменять заводские настройки оборудования.
Запрещается вносить в аппарат конструктивные изменения, которые могут негативно повлиять на личную безопасность. Моечный
аппарат подлежит стационарной установке. Несоблюдение данного требования может привести к опасности при эксплуатации.
Подключение электропитания осуществляется исключительно квалифицированным персоналом соответствующего допуска и с
соблюдением действующих норм безопасности (для Италии действующими являются закон 46/90 и IEC 364), а также инструкций
производителя. Некорректное подключение электропитания может стать причиной ущерба физическим лицам, животным или
предметам, за который производитель не несет никакой ответственности. Оборудование подключается в сеть питания, выполненную
в соответствии с требованиями нормативных актов, действующих в стране эксплуатации оборудования. Запрещается использовать
удлинители для подключения оборудования в сеть. Моечный аппарат подключается в сеть питания посредством однополюсного
выключателя с расстоянием между контактами минимум 3 мм, характеристики выключателя должны соответствовать параметра
оборудования. Рекомендуется установить магнитотермический дифференциальный выключатель с чувствительностью 30 мА на
розетку питания или на самой установке. Моечный аппарат выключается из сети путем отключения вилки из розетки или выключением
однополюсного выключателя, расположенного на установке. Моечные аппараты, оснащенные системой общей остановки, выключаются
путем перевода однополюсного выключателя в положение "0" или путем отключения вилки из розетки. Перед подключением
оборудования в сеть, убедитесь в отсутствии дефектов на всех элементах конструкции. В первую очередь проверке на исправность
подлежит сетевой шнур, напорная трубка, устройство распыления и корпус аппарата. Не наступайте на напорную трубку, не тяните,
не сгибайте и не перекручивайте ее. Запрещается тянуть за трубу высокого давления для перемещения оборудование, Запрещается
эксплуатация аппарата при неисправной напорной трубке, в случае повреждения следует заменить трубу, используя оригинальные
запасные части. Способность напорной трубки должна выдерживать допустимое избыточное давление в процессе работы аппарата.
Сведения о функциональном избыточном давлении, максимально допустимой температуре эксплуатации, а также дата производства
должны быть нанесены на оболочку напорной трубки. Используйте исключительно моющие средства, рекомендованные производителем.
Применение иных моющих средств и химических продуктов может негативно повлиять на безопасность оборудования. Используйте
исключительно слабощелочные моющие средства (Ph 9,1, однопроцентный раствор) со степенью биологического разложения не менее 90 %.
При подключении к источнику водоснабжения соблюдайте соответствующие национальные требования страны эксплуатации оборудования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный человеку, животным либо имуществу в результате неправильного,
некорректного либо необоснованного использования аппарата, либо использования без соблюдения вышеуказанных требований. Запрещается
допускать к эксплуатации моечного аппарата детей либо лиц, не прошедших обучение. Используйте только рекомендованные производителем
гибкие шланги, компоненты и монтажные детали. Не используйте аппарат в случае, если поврежден сетевой провод или иные части, например,
трубки или монтажные детали. Используйте исключительно оригинальные запасные части, поставляемые или рекомендуемые производителем.

ОДЕЖДА И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ

Наденьте защитные очки или маслу и защитную одежду. Для уменьшения риска получения травмы в результате воздействия струи воды под
высоким давлением наденьте рабочий комбинезон.

Область применения

Аппарат для мойки (чистки) под высоким давлением предназначен для мойки (чистки) транспортных средств, машин, контейнеров, фасадов
зданий, конюшен, а также для удаления ржавчины способом, исключающим образование пыли либо искр. В процессе мойки (чистки) следите за
тем чтобы при смывании опасные вещества не попадали окружающую среду (например, асбест или нефть). Строго следуйте инструкциям по
утилизации. Не обрабатывайте асбесто- бетонные поверхности при помощи высоконапорной струи. Это может привести к скоплению в воздухе
волокон асбеста и пыли, ведущих к возникновению легочных заболеваний. Наибольший риск присутствует при высыхании поверхности,
обработанной струей воды или пара. Не подвергайте чистке тонкой направленной струей деликатные компоненты из резины, ткани либо
аналогичных материалов. При проведении чистки под высоким давлением с помощью плоской струи держите сопло на расстоянии не менее 15 см.

НАЧАЛО РАБОТЫ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Категорически запрещается применение оборудования в закрытом помещении. Спусковой механизм пульверизатора должен функционировать
плавно и при отпускании возвращаться в исходное положение. Перед началом эксплуатации всегда проверяйте функциональное состояние
аппарата. Особое внимание следует уделить состоянию сетевого шнура и вилки, напорной трубки, пульверизатора и защитных устройств.
Держите детей и животных вдали от работающего аппарата. Во избежание короткого замыкания категорически запрещается мыть под струей воды
сам аппарат либо иную электроаппаратуру! В зоне вентиляции электродвигателя должна быть обеспечена достаточная циркуляция воздуха.
Категорически запрещается накрывать оборудование, чтобы не препятствовать вентиляции двигателя. Моечный аппарат должен располагаться
на максимально возможном расстоянии от объекта, обрабатываемого пульверизатором. Не допускайте повреждения сетевого провода, не
наступайте на него, не сдавливайте и не тяните. При извлечении вилки из розетки беритесь за саму вилку, а не за провод. Дотрагивайтесь до
вилки либо провода только сухими руками. Держите пульверизатор двумя руками для должного поглощения силы противодействия и
дополнительного крутящего момента при работе с распылителем с наклонной трубкой. Всегда занимайте устойчивое и безопасное положение.

3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРУБКИ ПОДАЧИ ВОДЫ

Подключите чистую трубку подачи воды к источнику водоснабжения, убедитесь, что минимальное давление воды составляет 1.5 бар, а
максимальное - 6 бар, минимальная пропускная мощность воды должна составлять минимум 7 л/мин.
- Присоедините трубку подачи воды (мин. диаметр 1/2") к источнику водоснабжения (Рис. 3).
- Установите насадку с защелкой (рис. 4, положение 1) на патрубок (2);

4 ПРИСОЕДИНЕНИЕ НАПОРНОЙ ТРУБКИ

- Вставьте напорную трубку (рис. 5, положение 3) в крепление аппарата (4);
- Закрутите пластмассовую круглую гайку до упора.
- Откройте водопроводный кран.

Сборка пульверизатора моющего средства (рис. 6)

- вставьте трубку пульверизатора в сам пульверизатор;
- Поверните трубку на 90 градусов. Для ее извлечения подайте ее вперед до щелчка.

5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Напряжение в сети должно совпадать с рабочим напряжением аппарата (см. идентификационную табличку аппарата). Вставьте вилку в розетку.
Розетка должна быть установлена в соответствии с действующими требованиями. При использовании удлинителей проверьте минимальное
сечение каждого провода.

6 ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА

Перед началом эксплуатации аппарат должен находиться в вертикальном положении. Должна быть присоединена трубка подачи воды и открыт
кран (рис. 2). Нажмите кнопку ON (Рис. 7) на сетевом выключателе, расположенном на задней панели аппарата. Направляйте пульверизатор
исключительно на объект чистки и ни в коем случае не на людей! Нажмите на предохранитель (Рис. 8 -положение1 ) - пульверизатор готов к
работе. Направьте раструб вниз (Рис. 2) Нажмите на спусковой механизм до упора (Рис. 8 - положение 2).

7 ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА

- Нажмите кнопку OFF на сетевом выключателе (рис. 7). - Закройте кран подачи воды.
- Включите пульверизатор и спустите воду. (В этом случае давление в аппарате снижено до нуля.)
- Отпустите спусковой механизм.
- Нажмите предохранитель пульверизатора (Рис.9). Пульверизатор блокируется для предотвращения случайного включения аппарата.
- Отключите аппарат из сети.
- Отсоедините трубку подачи воды от аппарата и от источника водоснабжения.

8 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ Регулируемая насадка

Регулируемая насадка (6-Рис.1) настраивается в непрерывном режиме поворотом черной втулки, при этом отверстие насадки изменяется
от размера булавочной головки (Рис.10) до плоской прорези (Рис.11), и наоборот. Кроме того поворотом втулки регулируется давление от
минимального до высокого (Рис. 1 2-13). Турбо-головка пульверизатора (5-Рис.1 -дополнительное оборудование)
Турбо-головка не требует дополнительного регулирования.

Применение моющих средств

Не допускайте высыхания моющего средства на поверхности объекта чистки. Мойка высокого давления оснащена двумя емкостями с моющими средствами.
Переключатель (3 - Рис. 14) служит для контроля поступления моющих средств из обеих емкостей (1-2-Рис. 14) и количества подаваемого
моющего средства. Заполните резервуар моющим средством (Рис. 15), предварительно разбавив его в соответствии с инструкциями (см.
параграф «Общие правила техники безопасности» настоящего руководства пользователя)).

КОМПЛЕКТ ДЛЯ НАМАТЫВАНИЯ ШЛАНГА - (14-Рис) (дополнительно)

Перед выполнением любой операции по обслуживанию установки и ее компонентов отключите оборудование из розетки.
Вставьте зажимное кольцо шланга высокого давления в соответствующий канал барабана до центрального штыря (Рис. 16). Загните шланг
и потяните его, убедившись, что зажимное кольцо прочно закреплено внутри барабана (Рис. 17). Намотка осуществляется в направлении,
указанном на рис. 18. Разрешается проведение только тех видов работ по техническому обслуживанию, которые описаны в инструкции по
эксплуатации. При необходимости проведения других операций для технического обслуживания или ремонта оборудования обратитесь в
Службу технической поддержки. Для ремонта используйте исключительно оригинальные запасные части. При повреждении кабеля питания
он подлежит замене производителем или его службой технической помощи или квалифицированным специалистом таким образом, чтобы
предотвратить любые риски. Контактные штыри и зажимы соединительных проводов электрической системы аппарата должны быть
защищены от случайного попадания водяных брызг.

ХРАНЕНИЕ

Аппарат должен храниться при температуре выше нуля. При невозможности предотвращения обледенения аппарата залейте в насос
автомобильный антифриз на основе глиголя:

9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

- Погрузите трубку подачи воды в емкость с антифризом.
- Опустите в ту же емкость пульверизатор без насадки.
- Подсоедините открытый пульверизатор к аппарату.
- Включите пульверизатор и держите во включенном состоянии до получения равномерной струи.
- Оставшуюся часть антифриза храните в закрытой емкости.

Утилизация электрического/электронного оборудования.

Выбросьте изделие в соответствии с действующими нормами о дифференцированном сборе отходов в специально отведенных ценрах
утилизации отходов. Не относитесь как к простым бытовым отходам. За любой информацией следует обращаться к производителю по адресу,
указанному в инструкции по эксплуатации. Изделие соответствует требованиям новых предписаний по охране окружающей среды и должно
быть соответствующие утилизировано по истечении периода эксплуатации.

10 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Перед проведением любой операции по техническому обслуживанию отключите аппарат из сети, закройте кран подачи воды и включите
пульверизатор для спуска воды и сброса давления.

Неисправность
Причина
Способ устранения
Напор падает или колеблется Недостаточно воды в системе Засорен водный фильтр

Откройте кран подачи воды

Прочистите водяной фильтр на насосном шланге подачи воды

Электродвигатель гудит при включении и не запускается

Слишком малое сетевое напряжение

Не включен пульверизатор

Сечение провода слишком мало

Проверьте подключение к сети

При включении аппарата пульверизатор должен быть активирован.

Используйте провода соответствующего сечения (см. раздел «Подключение к сети электропитания»)

Электродвигатель не запускается при начале работы аппарата

Несоответствующий уровень сетевого напряжения

Не активирован сетевой предохранитель

Проверьте вилку, провод и сетевой выключатель

Включите сетевой предохранитель

Электродвигатель останавливается Автоматическое отключение вследствие перегрева двигателя
Проверьте , совпадает ли напряжение сети с потребляемым напряжением аппарата. Подождите 3 минуты и включите аппарат снова
Моющее средство не поступает
Забит инжектор
Прочистите пульверизатор
Струя воды неравномерная и неровная

Загрязнен напорный раструб пульверизатора

Неправильно выставлена втулка регулирования струи

Прочистите напорный раструб

Отрегулируйте струю при помощи регулировочной втулки





15 march 2016

Untitled Document


Это руководство по эксплуатации подготовлено для того, чтобы Вы могли правильно и эффективно пользоваться данной моечной
установкой.
ВНИМАНИЕ! Необходимо ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации перед началом использования моечной установки.
ВНИМАНИЕ! НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОЕЧНОЙ УСТАНОВКИ БЕЗ ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ ВОДЫ.

1. Введение.

ВНИМАНИЕ! Перед монтажом, подключением и использованием установки обязательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по
эксплуатации. Особое внимание обращайте на предупреждения и инструкции, которые содержат важную информацию относительно
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ и ОБСЛУЖИВАНИИ моющей установки. Храните руководство по эксплуатации в легко
доступном месте для быстрого использования по всем возникающим вопросам. Содержание настоящего руководства по эксплуатации
должно быть донесено до людей, использующих эту моечную установку.

2. Конструкция аппарата (Рис.1).

1. Штепсельная вилка
2. Выключатель
3. Переходник подключения водоснабжения
4. Фильтр
5. Распылитель с баком для моющей жидкости
6. Насадка
7. Пистолет
8. Предохранитель пистолета
9. Коннектор подачи воды
10. Шланг высокого давления
11. Инструкция
12. Крюк для бачка моющей жидкости

3. Меры предосторожности.

Пользователь должен соблюдать условия использования установки, описанные в правилах, и особое внимание уделить следующему:
- Минимойка отрегулирована на заводе, и все устройства безопасности опечатаны. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить какие-либо
изменения в их регулировку. - Перед началом использования моечной установки убедитесь, что она правильно подключена к сети
электропитания.
- Нельзя перемещать установку во время работы или подключенной к электросети.
- Не допускается использование моечной установки в агрессивных или взрывоопасных средах (содержащих взрывоопасные пары
или газы). Нарушение вышеперечисленных пунктов может привести к получению различного рода травм. Перед подключением
моечной установки к электросети, ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что характеристики Вашей сети электропитания соответствуют
указанным на информационной табличке. Если Вы не уверены в этом не включайте моечную установку и обратитесь к
квалифицированному специалисту. Не используйте для подключения моечной установки удлинители. Электробезопасность установки
может быть гарантирована только в том случае, если подключение осуществлено в соответствии со всеми нормами по технике безопасности.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, возникший в следствии несоблюдения норм безопасности.
Подключение к электросети должно производиться через автоматический выключатель и соответствовать характеристикам, указанными
на информационной табличке.Отключайте моечную установку от электросети либо отсоединением штепсельной вилки
от розетки либо посредством автоматического выключателя. Невыполнение вышеупомянутого освобождает фирму изготовителя от
какой-либо ответственности и рассматривается как халатное использование установки. Используйте только легкощелочные моющие средства
(1% раствор, PH 9,1), с биоактивными добавками не более 90 %.

4. Применение.

Данная моечная установка предназначена только для обработки механизмов,транспортных средств, зданий и других поверхностей,
подходящих для воздействия струи давлением 25-250 бар. При использование высокого давления не подносите сопло распылителя ближе
15 см к рабочей поверхности. Моечную установку можно использовать только для тех целей для которых она предназначена. Любое
использование установки не по назначению является небезопасным и неправильным. Использованием не по назначению можно считать:
- мойку поверхностей, не предназначенных для чистки водой под высоким давлением;
- мойку людей, животных, электрического оборудования или самой установки;
- мойку с использование неподходящих моющих и химических средств;
- блокировку курка пистолета в рабочем положении.
В случае использования моечной установки не по назначению производитель снимает ссебя всю ответственность за возможные последствия.

5. Подготовка к работе.

5.1. Подключение водоснабжения.

Убедитесь что, давление и подача воды достаточны для нормального функционирования моечной установки, то есть составляют не менее
1,5 бар и не более 6 бар, а плотность потока не менее 7 л/мин. Подсоедините один конец шланга подачи воды (рис. 3) к системе водоснабжения,
а другой к входному патрубку моечной установки (рис. 4) через переходник.

5.2. Подсоединение моющего инструмента.

Подсоедините один конец шланга высокого давления к выходному патрубку моечной установки (рис. 5). Закрутите пластиковую гайку шланга
на патрубке. Откройте подачу воды. Подсоедините насадку распылителя к пистолету (рис. 6) и зафиксируйте, повернув на 90 градусов.
Внимание: Моечная установка должна работать только на чистой воде. Грязная или засоренная вода, коррозийные химические средства и
растворители могут нанести серьезный ущерб моечной установке. Кроме того это повлечет за сбой автоматическое прекращение действия
гарантийных обязательств фирмы. Невыполнение вышеуказанного освобождает изготовителя от какой-либо ответственности и является
неправильным использование установки.

5.3. Подключение энергоснабжения.

Убедитесь, что все характеристики Вашей электросети соответствуют указанным на информационной табличке. Подсоедините штепсельную
вилку к розетке электропитания. Если необходимо использовать удлинитель, то при длине кабеля до 20 метров его сечение должно быть не менее
1,5 мм². А при длине кабеля от 20 до 50 метров - не менее 2,5 мм².Электрический кабель должен быть защищен от случайного повреждения.
Нельзя использовать моечную установку с поврежденным электрическим кабелем. Для обеспечения безопасного функционирования моечной
установки необходимо соблюдать следующие правила:
• Не прикасайтесь к моечной установке влажными руками или ногами.
• При работе моечной установки используйте специальные средства защиты.
• Не тяните за шнур электропитания или за саму установку чтобы вынуть штепсельную вилку из розетки. Не соблюдение вышеуказанных пунктов
освобождает фирму производителя от какой-либо ответственности за возможные последствия.

6. Моечные работы.

6.1. Начало работ.

Во время работы моечная установка должна находиться только в вертикальном положение (рис. 2).
1) Откройте кран подачи воды.
2) Подключите моечную установку к электросети.
3) Запустите установку переведя переключатель в положение ON (рис. 7).
Не направляйте моющий пистолет на людей и животных. Внимание, крепко держите пистолет и насадку во время работы, так как воды под
высоким давлением имеет большую отдачу.
4) Нажмите на предохранительную кнопку пистолета (рис. 8-1).
5) Направьте распылитель вниз (рис. 2).
6) Нажмите на курок пистолета (рис. 8-2) и начинайте работу.
ВНИМАНИЕ!
Для удаления из гидравлической системы моечной установки возможных загрязнений и пузырьков воздуха необходимо при первых запусках
установки включить ее на несколько секунд без насадки шланга высокого давления, так как примеси могут заблокировать сопло и тем самым
вызвать сбой в работе установки.

6.2. Окончание работ.

1) Нажмите на выключатель, переведя его в положение "ОFF" (рис. 7).
2) Перекройте подачу воды.
3) Сбросьте давление из гидравлической системы аппарата, нажав на курок пистолета.
4) Нажмите на предохранительную кнопку пистолета (рис. 9), заблокировав курок.
5) Отключите моечную установку от электросети, вынув штепсельную вилку из розетки.
6) Отсоедините шланги подачи воды.

6.3. Использование моющего средства.

Данная моечная установка разработана с возможностью использования для очистки моющих средств. Для уменьшения вредного влияния на
окружающую среду, рекомендуется использовать моющие средства, согласно инструкциям на их упаковке.
1) Приготовьте раствор моющего средства, в концентрации наиболее подходящий для типа грязи и поверхности, которая должна быть вымыта.
2) Отсоедините насадку от пистолета повернув ее на 90 градусов (рис. 10).
3) Открутите распылитель с емкости для моющего средства и залейте туда приготовленный раствор (рис. 11).
4) Подсоедините распылитель с баком к пистолету (рис. 12).
5) Через несколько минут после моечных работ тщательно ополосните рабочую поверхность сверху донизу, горячей или холодной водой под
высоким давлением.
6) После использования распылителя с баком, отсоедините его и храните на специальном крючке под рукояткой установки (рис. 13).

7. Техническое обслуживание и хранение.

Перед проведением любых работ обязательно выдерните штепсельную вилку из розетки. Ремонт аппарата не должен производиться
пользователем, следует обратиться в сервисный центр для проведения необходимого тестирования и ремонта. Используйте только
оригинальные запасные части. Если обнаружены изломы, повреждения изоляции или места прогорания электрокабеля, необходимо заменить
кабель полностью, обратившись в сервисный центр. Винты, шурупы и электросоединения должны быть надежно защищены от попадания
брызг воды.

Хранение.

Хранится моечная установка должна в теплом помещении. Если обеспечить это нет возможности, то установка должна быть законсервирована
с помощью автомобильного
антифриза. Для этого необходимо:
1. Отключить воду, снять с установки впускную трубку, включите установку и подождите, пока не выльется вся вода.
2. Выключите установку.
3. Подготовите емкость с антифризом.
4. Присоединить всасывающий патрубок к аппарату, другой конец которого опустить в емкость с антифризом.
5. Включить установку. Она должна всасывать антифриз до тех пор, пока он не польется из наконечника.
6. Выключить установку и отключить ее от электросети.

8. Устранение неисправностей.

НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
При включении слышна
работа двигателя, но
установка не работает
Напряжение электросети слишком
низкое.
Не включен пистолет.
Сечение провода удлинителя
недостаточно.
Проверьте напряжение в сети.
Проверить блокировку и курок пистолета.
Подключить подходящий удлинитель
Давление воды маленькое
или колеблется.
Засорился фильтр воды.
Неисправно подключение к
водоснабжению.
Гидравлическая система
засорилась или грязная.
Очистить.
Проверить.
Обратиться в сервис центр
Двигатель не включается Нет электропитания.
Сгорел предохранитель.
Проверить кабель и
штепсельную вилку.
Проверить и при
необходимости заменить
предохранитель.
Двигатель произвольно
останавливается.
Срабатывание термозащиты из-за
перегрева.
Проверить параметры
электросети. Подождать
остывания аппарата и
включить снова.
Моющее средство не
подается.
Засорился инжектор. Прочистить.
Струя воды прерывистая и
слабая.
Засорился распылитель Прочистить.
При ремонте необходимо использовать только запасные части завода изготовителя. При использовании других запасных частей, изготовитель
снимает с себя гарантийные обязательства.

9. Технические характеристики Weekender.

Напряжение/частота питания
220 В/50 Гц
Потребляемая мощность 1,3 кВт
Давление 100 бар
Расход воды 300 л/ч
Максимальная тем-ра используемой воды ОС 40
Уровень шума 94 дБ
Вес 4,5 кг
Габаритные размеры 20 х 21 х 37 см

Внимательно прочтите и следуйте инструкциям перед началом использования данного оборудования. Данное приложение является
неотъемлемой частью Руководства по эксплуатации и должно быть прочитано перед началом наладки, работы и использования моечной
установки высокого давления. Аккуратно храните данную инструкцию под рукой, так как она может быть полезна для последующих
консультаций.

Общее.

Пользователь должен соблюдать условия использования установки, описанные в правилах, и особое внимание уделить следующему:
- Моечная установка IPC Faip отрегулирована на заводе, и все устройства безопасности опечатаны.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить какие-либо изменения в их регулировку.
- Для нагрева воды в моечной установке используется дизельная нагревательная система.
- Мойка должна быть установлена на твердой и ровной поверхности.
- Перед началом использования моечной установки убедитесь, что она правильно подключена к сети электропитания и заземлена.
- Нельзя перемещать установку во время работы или подключенной к электросети.
- Не допускается использование моечной установки в агрессивных или взрывоопасных средах (содержащих взрывоопасные пары или газы).
Несоблюдение данных предписаний может быть опасным для оператора.Подключение к электросети должно производиться
квалифицированными специалистами. Неправильное подключение может причинить ущерб людям, животным и т.п. В случае неправильного
подключения завод производитель снимает с себя всю ответственность за возможный ущерб. Перед подключением моечной установки к
электросети, ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что характеристики Вашей сети электропитания соответствуют указанным на информационной
табличке. Если Вы не уверены в этом не включайте моечную установку и обратитесь к квалифицированному специалисту.
Электробезопасность установки может быть гарантирована только в том случае, если подключение осуществлено в соответствии со всеми
нормами по технике безопасности. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, возникший в следствии
несоблюдения норм безопасности. Отключайте моечную установку от электросети либо отсоединением штепсельной вилки от розетки либо
посредством автоматического выключателя.

Подключение водоснабжения.

Перед подключением установки, необходимо убедиться, что давление в сети водоснабжения составляет от 2 до 4 бар и температура воды
не выше 40ОC. Поступающая вода не должна содержать песок или другие примеси. Не подсоединяйте установку напрямую к системе
питьевой воды, используйте специальные фильтры. Не допускайте попадания жидкостей, содержащих горючие вещества или ядовитые
растворители.

Основное.

Для обеспечения электробезопасности:
• Не прикасайтесь к моечной установке влажными руками или ногами.
• При работе моечной установки используйте специальные средства защиты.
• Не тяните за шнур электропитания или за саму установку чтобы вынуть штепсельную вилку из розетки.
• Не допускайте использование моечной установки детьми, подростками или лицами, находящимися под воздействие алкоголя.
• Используйте только оригинальные аксессуары и принадлежности, которые позволяют обеспечить надежность и безопасность работы
установки.
• Шланг высокого давления должен удовлетворять следующим параметрам:
- Не должен быть поврежден. В случае повреждения следует заменить его.
- Шланги и соединения системы должны гарантировать безопасную работу.
• Не допускается использование моечной установки высокого давления, если в радиусе действия находятся люди или животные.
• Вода под высоким давлением может быть опасна если не соблюдать необходимые меры безопасности. Струю воды под высоким
давлением никогда не направляйте на людей или животных, электрические приборы или на саму моечную установку.
• Во время работы нужно крепко держать пистолет и насадку, так как струя воды высокого давления обладает высокой отдачей.
• Используйте моечную установку только для мытья предназначенных для данного вида обработки поверхностей. Во время работы
используйте средства индивидуальной защиты, такие как: комбинезон, перчатки, резиновые сапоги, что позволит Вам защитить себя от
отлетающих во время мойки твердых частиц.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять струю воды под высоким давлением на себя или на другого человека для очистки одежды, обуви и т.п.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ блокировать курок пистолета в положении распыления воды. Перед проведением работ по техническому обслуживанию
и ремонту необходимо отключить моечную установку от электросети и водоснабжения. Периодически, не реже одного раза в год
производите проверку устройств безопасности в сервисном центре.Внимательно следите за отверстиями и решетками вентиляции, не
допускайте их засорения, так как при недостаточной вентиляции может произойти перегрев оборудования и, как следствие, выход его из строя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать Моечную установку IPC Faip, если кабель электропитания имеет повреждения (порезы и т.п.). Для замены
поврежденного кабеля электропитания необходимо обратиться в сервисный центр. Не производите замену кабеля самостоятельно.
В случае повреждения кабеля электропитания, отключите моечную установку от электросети, посредством автоматического выключателя
или вынув штепсельную вилку из розетки и отключите установку от водоснабжения. После чего обратитесь в сервисный центр.

Обслуживание и ремонт.

Мойка высокого давления является налаженным оборудованием, которое требует регулярного технического обслуживания соответствующего
уровня. Выполнять обслуживание может только квалифицированный специалист, который несет ответственность за сервисное обслуживание
и ведет его учет. Производитель снимает с себя всю ответственность в случае ремонта, технического обслуживания или других работ,
выполненных персоналом не имеющим соответствующей квалификации. Для осуществления ремонта или замены комплектующих, необходимо
обратиться в сервисный центр за оригинальными запасными частями. Несоблюдение вышеупомянутого может повлечь засобой выход из строя
моечной установки.